「高く」|「high」「highly」の違いと使い方

「高く」|「high」「highly」の違いと使い方

「高く」は、「高い位置で~」のこともあり、「程度が高く~」もある。英語の言い方を覚えておきましょう。

「高く」|「high」は副詞のとき「(位置が)高く」の意味で動詞を修飾。

high は「高く」の意味の場合品詞は「副詞」で「(位置が)高く」の意味を表すときに使われる語。通例は動詞を修飾する。

high は「高い」の意味では品詞は「形容詞」。

東京湾クルーズで、  We can see a plane high up in the sky.    (空高く飛行機が見えます)

熱気球大会で、  The hot-air balloon rose high overhead.    (熱気球は頭上高く揚がりました)

上空を飛んだ。  The helicopter flew high over the ocean.    (ヘリコプターは洋上を、高く飛びました)

寝過ごしたとき、  The sun is already high in the sky.    (太陽はすでに空高く昇っています) ※注意‼ この high は形容詞

「高く」|「highly」は比喩的に「(程度などが)高く」の意味で形容詞、動詞の過去分詞を修飾。

highly は「高く」は品詞は「副詞」で比喩的な用法のみで「(程度などが)高く」の意味を表すときに使われる語。

highly は通例は形容詞、動詞の過去分詞を修飾する。

防災意識が大事。  Instant foods are highly appreciated in case of disaster.    (災害時にはインスタント食品が重宝がられます)  ※ in case of …「~の場合には」

高学歴の方々。  There was a gathering of highly educated entertainers after the party.    (パーティーの後、高学歴芸人の集まりがありました)  ※ entertainer「芸人」

機材も大事。  This is a highly sensitive microphone.    (これは非常に感度のよいマイクです)

演技力。  His acting is highly rated in professional circles.    (彼の演技は玄人筋では高く評価されています)

まとめ|「高く」「high」「highly」

high は副詞のとき「(位置が)高く」の意味で動詞を修飾

highly は比喩的に「(程度などが)高く」の意味で形容詞、動詞の過去分詞を修飾

関連記事

  1. 「奇妙な」|「strange」「odd」「weird」の違いと使い方

  2. 「尋ねる」|「ask」「question」「query」の違いと使い方

  3. 「故障」|「be broken」「not working」「out of order」の違いと使い方

  4. 「discharge」は「反対・逆+荷を積む」→「荷を下ろす」⇒「降ろす、発射する、解放する、解雇する」

  5. 「海岸」|「shore」「beach」「coast」の違いと使い方

  6. 「高い」|「high」「expensive」「costly」の違いと使い方

  7. 「retreat」は「後ろへ引く」→「退却、減衰、隠居所、避難所」などの意味になる

  8. 「reinforce」は「再び力を入れる」⇒「補強する、強化する」

  9. 「promote」|「昇進する」は「前へ動く」こと