「故障」|「be broken」「not working」「out of order」の違いと使い方

「故障」|「be broken」「not working」「out of order」の違いと使い方

「故障」はちいさなもの、大きなもの、公の施設の故障もある。英語の言い方を覚えておきましょう。

「故障」|「be broken」は小さな故障

be broken は通例比較的小さな故障についていうときに使われる語。

寿命。  I threw out the broken TV last month.     (先月壊れたテレビを捨てました)

暑さ寒さに困る。  The temperature control on this air conditioner seems to be broken.     (このエアコンは温度調節機能が壊れたようです)  ※ temperature「温度」

はずれの車。  My car has just had its regular inspection and it has already broken down.     (定期点検が終わったばかりの車がもう故障してしまいました)  ※ regular inspection「定期点検」

LEDになる前、白熱電球の時代。  The filament in the light bulb is broken.     (電球のフィラメントが切れてしまいました)  ※ filament「フィラメント」

「故障」|「not working [functioning]」は大きな故障

not working [functioning] は大きな故障についていうときに使われる語。

原因を調査中。  The elevators are not working in the shopping mall.    (そのショッピングモールのエレベーターは故障しています)

電気製品の不調。  The engineer noticed that the electrical circuit was not working properly.     (技術者は電気回路の異常に気づきました)  ※ electrical circuit「電気回路」

危険です。  The safety valve is not working properly.     (安全弁がきちんと働いていません)

困ったこと。  The new IT system is not working well.     (新しいITシステムがうまく機能していません)

「故障」|「out of order」は特に公の施設の故障

out of order は not working と同様大きな故障についていうが、特に公の施設についていうときに使われる語。

通信障害?  This public telephone is out of order.      (この公衆電話は故障しています)

列車の運行。  The train was delayed by two hours because the switch was out of order yesterday.     (昨日ポイント故障のため列車が2時間遅れました)  ※ switch「(鉄道の)転轍機、ポイント」

信号機。  The signal is out of order.      (信号機が故障しています )

切符が買えません。  This ticket machine is out of order.     (この券売機は故障しています)

まとめ|「故障」「be broken」「not working [functioning]」「our of order」

be broken は小さな故障

not working [functioning] は大きな故障

out of order は特に公の施設の故障

関連記事

  1. 「offend」は「~に向かって打つ・殴る・傷つける」→「感情を害する、不快感を与える」

  2. 「聞く」|「hear」「listen (to)」の違いと使い方

  3. 「standard」は「旗」?

  4. 「distinguish」は「突きさして分離・分割する」⇒「見分ける、区別する、特色づける」

  5. 「small」は「小さい」だけではない|「取るに足りない」「狭量の」などもある

  6. 「普通の」|「common」「usual」「normal」「ordinary」の違いと使い方

  7. 「命ずる」|「order」「command」「direct」「tell」の違いと使い方

  8. 「impediment」|「足」を入れて邪魔する「障害」

  9. 「壊す」|「crack」「fracture」「splinter」の違いと使い方