「調査」survey は「上から見る」

「調査」survey は「上から見る」

survey は、名詞は「調査、概観」、動詞は「調査する、概観する」の意味。

この単語はアクセントに注意が必要。名詞で使うときと動詞で使うときとではアクセントの位置が違う。

名詞は SUR-vey のように、アクセントはにある。

動詞は sur-VEY のように、アクセントはにある。

名詞の時はアクセントは動詞の時はアクセントはなので「名前動後」と覚えますよね。

 

survey は sur と vey に分けて語の成り立ちをみる。

sur 「上に」、vey 「見る」⇒ survey 「上から見る」ので、「調査」「調査する」の意味になる。

 

They surveyed the damage after the earthquake.

「地震の後の被害が調査された」

 

A survey was conducted to find out how many people got injured.

「どのくらいの人がけがをしたかを知る調査が行われた」

 

「envy」|「中を見る」⇒ 「うらやましく思う」

en 「中を」+ vy 「見る」⇒ 「(人の)心の中を見る」ので「うらやましく思う、妬む」「妬み、嫉妬」となる。

形容詞は envious 「うらやましい」

 

Gee, I really envy you!

「いやあ、実にあなたがうらやましい」

 

「preview」|「前に見る」ので「試写会」などの意味

pre「前に」+ view「見る」⇒ 「前もって見る」から、

名詞は「試写会、下見、内覧、予告編」など。

動詞は「試写を見る」など。

 

I met a friend of mine at the preview of the film last night.

「昨晩、その映画の試写会で友人に会った」

 

「review」|「再び見る」

re 「再び」+ view「見る」⇒ 「慎重な調査、再調査、批評、復習(問題)」などの意味を表す。

動詞は「再調査する、批評する、復習する」など。

 

It is often said that it is very difficult for an entertainer who was given a bad review to overcome the bad publicity.

「悪評を取った芸人が、それを払しょくするのはとても難しいとよく言われる」

 

トップに戻る

関連記事

  1. 「carry」は「運ぶ」だけではない|「(水など)を通す、(声が)届く、伝わる」もある

  2. 「習慣」|「habit」「custom」「practice」の違いと使い方

  3. 「apathy」は「感情のない状態」

  4. 「incline」は「~の方へ曲がる」→「~したい気持ちにさせる、向けさせる、傾ける、こころが傾く」

  5. 「uncover」は「覆わない」→「覆いを取る、暴露する」

  6. 「水と湯」「water と hot water」|どちらも 「エイチ・ツー・オー」

  7. 「陰と影」「shade と shadow」使い分けと違い

  8. 「uncertain」は「ふるい分けられない」→「確信がない、自信がない、はっきりしない、疑わしい」

  9. 「料金、値段」|「price」「cost」「charge」「rate」「fees」「fare」「rent」の使い分け