「submit」は「下へ置く・送る」⇒「服従させる、屈服させる、提出する、委ねる」

「submit」は「下へ置く・送る」⇒「服従させる、屈服させる、提出する、委ねる」

sub「下へ」+ mit「置く、送る」→「下へ置く・送る」⇒「服従させる、屈服させる、提出する、委ねる」

submit「服従させる、屈服させる、提出する、委ねる」

形容詞は submissive「服従的な、従順な」

 

The president said that he would not submit himself to any protests.

「その大統領は、どんな抗議にも屈しないと言った」

 

The woman was not submissive to her husband.

「その女性は夫の言いなりにはならなかった」

 

「admit」は「~へ送る」→「送り込む」→「送り込むことを認める」⇒「認める、入場・入会・入学を認める、収容できる、余地がある」

ad「~へ」+ mit「送る」→「~へ送り込む」→「送り込むことを認める」⇒「認める、入場・入会・入学を認める、収容できる、余地がある」

admit「認める、入場・入会・入学を認める、収容できる、余地がある」

名詞  admission「入学などの許可、入場料、承認」

名詞  admittance「入場許可、入り口」

 

John admitted that he had broken the window.

「ジョンは窓を割ったことを白状した」

 

「commit」は「ある人に一切を送る」→「委ねる」⇒「託す、委託する、犯す」

com「(強意)完全に」+ mit「送る」→「ある人に一切を送る」→「委ねる」⇒「託す、委託する、犯す」

commit「託す、委託する、犯す」

名詞 committee「委員会」

名詞 commitment「約束、公約、言質、献身」

 

The politician committed a grave error by making concessions to the right wing of the party.

「その政治家は党の右派に譲歩するという重大な過ちを犯した」

 

「dismiss」は「向こうへ送り出す」→「去らせる」⇒「解散させる、解雇する、退ける、却下する」

dis「離れて」+ miss「送る」→「向こうへ送り出す」→「去らせる」⇒「解散させる、解雇する、退ける、却下する」

dismiss「解散させる、解雇する、退ける、却下する」

名詞は dismissal「退去、解雇、免職、却下」

 

The president dismissed him for neglect of duty.

「社長は職務怠慢で彼をくびにした」

 

「permit」は「~を通して行かせる」→「通過するのを許す」⇒「許す、許可する」

per「~を通して」+ mit「行かせる、送る」→「~を通して行かせる」→「通過するのを許す」⇒「許す、許可する」

permit「許す、許可する」

名詞は permission「許可」

 

Smoking is not permitted in this room.

「この部屋は禁煙です」

関連記事

  1. 「驚く」|「surprised」「amazed」「astonished」の違いと使い方

  2. 「田舎」「country と hometown」使い分けと違い

  3. 「性格」|「character」「personality」の違いと使い方

  4. 「大きい」|「big」「large」「great」の違いと使い方

  5. 「困らせる」|「disturb」「interrupt」の違いと使い方

  6. 「奇妙な」|「strange」「odd」「weird」の違いと使い方

  7. 「仕事」|「task」「duty」「assignment」「chore」の違いと使い方

  8. 「不可欠の」|「essential」「vital」「necessary」の違いと使い方

  9. 「食べる」|「eat」「have」「take」の違いと使い分け