「program」は「前もって書くこと」→「予定、計画」などの意味になる

「program」は「前もって書くこと」→「予定、計画」などの意味になる

pro「前もって」+ gram「書くこと」⇒「前もって書いたもの」なので「予定、計画」、動詞では「(コンピュータの)プログラムを書く」という意味になる。

program 名詞「予定、計画、番組」

program   動詞「プログラムを書く」

 

What is the next program?

「次の番組は何ですか」

 

This air conditioner is programmed to shut down after a certain time.

「このエアコンは一定の時間がたつと停止するようになっている」

 

「autograph」は「自分のことが書かれたもの」→「自筆、サイン」

auto「自分の、自身の」+ graph「書く、書かれたもの」⇒「自筆、肉筆、(有名人の)サイン」

 

May I have your autograph?

「(有名人などへ)サインしていただけますか?」

注意! この場合 sign は使えない。また signature は書類などへの署名なので、これも使えない。

 

「geography」は「土地を記述したもの」→「地理学、地理」

geo「土地」+ graphy「記述したもの」⇒「土地を記述したもの」なので「地理学、地理」の意味になる。

形容詞は geographic「地理学の」

 

The professor said, “Students today seem to know very little about geography.”

「その教授は、「最近の学生は地理をほとんど知らないようだ」と言った」

 

「photograph」は「光の記録、光で書いたもの」→「写真」となる。

photo「光」+ graph「書く、記録」⇒「光で書いたもの」なので「写真」となる。

photographer は名詞「写真家」

photogenic  は形容詞「写真写りのよい」

 

The photographer spread the tripod legs apart and started getting ready to take a photograph in front of the building.

「カメラマンはその建物の前で三脚の足を広げ、撮影の準備に取りかかった」

 

「telegram」は「遠くへ書いたもの」なので「電報、電信」

tele「遠くへ」+ gram「書く」⇒「遠くへ書いたもの」なので「電報、電信」、動詞では「電報を打つ」の意味。

 

I sent a telegram of congratulations to my friend, who got married yesterday.

「昨日結婚した友人に祝電を送った」

関連記事

  1. 「窮地」|「quandary」「scrape」の違いと使い方

  2. 「revolve」は「何度も回る」⇒「回転させる、回転する」

  3. 「お買い得品」|「bargain と sale」どちら?

  4. 「不可欠の」|「essential」「vital」「necessary」の違いと使い方

  5. 「remodel」は「再び作る」⇒「型を直す、建て替える、改造する」

  6. 「気持ち」|「emotion」「feeling」「passion」「sentiment」の違いと使い方

  7. 「disarm」は「武器を奪う」ので「武装解除する」

  8. 「笑う」|「laugh」「smile」「grin」「chuckle」「giggle」「sneer」の使い分け

  9. 「turn」は「回る」「向きを変える」だけではない|虫が「刃向う」もあり