「encourage」は「勇気を出させる」⇒「励ます、勇気づける、促進する、奨励する」

「encourage」は「勇気を出させる」⇒「励ます、勇気づける、促進する、奨励する」

en「与える」+ cour「心臓」+ age「場所」→「心臓(心)のある場所を与える」→「勇気を出させる」⇒「励ます、勇気づける、促進する、奨励する」

encourage「勇気を出させる」⇒「励ます、勇気づける、促進する、奨励する」

名詞 encouragement「激励、奨励、激励となるもの、励みとなるもの」

形容詞 encouraging「激励の、励みとなる、元気づける、好意的な」

 

You are encouraged to ask any questions.

「どんな質問でもどんどんして下さい」

 

My teacher is good at encouraging me to talk.

「私の先生は聞き上手です」

 

「accord」は「心、中心へ向かって(進む)」⇒「一致する、調和する」

ac「~へ」+ cord「心、中心」→「心、中心へ向かって(進む)」→「勇気を出させる」⇒「励ます、勇気づける、促進する、奨励する」

accord   動詞「勇気を出させる」⇒「励ます、勇気づける、促進する、奨励する」

accord   名詞「一致、合致、調和、協定、協約、和音」

副詞は according「一致した、調和した、従った」

 

His account of the incident accords with the witness.

「その事件についての彼女の説明は目撃者の説明と一致する」

 

「cordial」は「心の」⇒「心からの、真心こもった、強心性の、元気をつける」

cord「心」+ ial「(形容詞語尾)~の」→「心の」⇒「心からの、真心こもった、強心性の、元気をつける」

cordial「心からの、真心こもった、強心性の、元気をつける」

 

The party had a cordial welcome when they arrived at the hotel.

「一行はホテルに着くと心からの歓迎を受けた」

 

「courage」は「心のある所」⇒「勇気、度胸、大胆、精神力」

cour「心臓」+ age「場所」→「心のある所」⇒「勇気、度胸、大胆、精神力」

courage「勇気、度胸、大胆、精神力」

形容詞は courageous「勇気・度胸のある、勇ましい」

 

His courage rose in him.

「彼は元気が出てきた」

 

「discourage」は「勇気を奪う」⇒「落胆させる、がっかりさせる、勇気・希望・自信を失わせる、邪魔する、妨げる」

dis「奪う」+ courage「勇気、やる気」→「勇気を奪う」⇒「落胆させる、がっかりさせる、勇気・希望・自信を失わせる、邪魔する、妨げる」

discourage「落胆させる、がっかりさせる、勇気・希望・自信を失わせる、邪魔する、妨げる」

 

When you feel discouraged about the door in your face, you’d better look in a different direction.

「目の前の扉に失望を感じたら、別の方向をみるとよい」

関連記事

  1. 「substitute」は「代わりに置く・設置する」⇒「代わりに用いる、置き換える、代理になる、代用品、補欠」

  2. 「見る」|「observe」「view」の違いと使い方

  3. 「revolve」は「何度も回る」⇒「回転させる、回転する」

  4. 相対性理論の「アインシュタイン」のお名前は「一石」さん

  5. 「客」|「customer」「client」「guest」「visitor」の違いと使い方

  6. 「免れる」|「escape」「avoid」「evade」「elude」の違いと使い方

  7. 「不可欠の」|「essential」「vital」「necessary」の違いと使い方

  8. 「飲む」|「drink」「sip」「imbibe」の違いと使い方

  9. 「accurate」は「~に気を使う」→「正確な、的確な」