「conform」は「共に形成する→同じ形にする」
conform は con「共に」+ form「形成する」と分解する。「同じ形にする」ので現代英語の意味は「従う、順応する、沿う、合致する」。他動詞で使うときは「(人や行動)を従わせる」の意味もある。
名詞は conformity「一致、適合、相似、服従」など
This old building doesn’t conform to the current building regulations.
「この古い建物は現行の建築規制に適合しない」
The party expelled those who breached the rules, in conformity with the statues.
「その政党は規約にのっとって違反者を除名した」
「formula」は「小さな形」が語源
form「形」+ ula「小さな」⇒ 「小さな形」
formula 名詞で「公式、処方、決まり文句」の意味。
動詞は formulate「公式化する、(計画などを)練り上げる」
There is no magic formula for success in this world.
「この世界で成功するのに魔法のような秘策はない」
The officials of the town have to formulate a strategy designed to avoid a fire outbreak.
「その町の職員は火災防止のための計画を策定する必要がある」
「inform」は「中に形を与える→頭の中に形を作る」から「知らせる」の意味
in「中に」+ form「形を与える」⇒ inform「頭の中に形を作る」と「知らせる」となる。
名詞は information「知識、情報、案内(係)、受付」などの意味
The star informed us that the president of the company died two days ago.
「その芸能タレントが私たちに、会社の社長が二日前に亡くなったと知らせてくれた。
「reform」は「再び形成する」
re「再び」+ form「形成する」⇒ reform「再び形にする」ので「改革(する)、改良(する)」などの意味。
The president of the country decided to reform the health care system.
「その国の大統領は医療制度改革を決心した」
「transform」は「越えて形成する→形を越える」即ち「すっかり変える」
trans「越えて」+ form「形成する」⇒ 「変形させる、変貌させる」など。
名詞は transformation「変形、変化」
The magician transformed the stick into an umbrella.
「手品師はその棒切れを傘に変えた」