「assign」は「しるしを付ける」
英語の assign は元々はラテン語の assignare (ローマ字風に「アッシグナレ」のように読む)。
as- (~に) + sign (しるしをつける) の組み合わせで、assign となった。
sign (「信号」「徴候」「看板」など) の本来の意味は「しるし、しるす」。
「シグナル (signal)」の意味は「合図」「信号」。
「デザイン(design)」は《de (下に) + sign (しるす) 》から「下絵」「図案」「設計する」の意味になる。
「宿題を出す」は assign、「宿題」は assignment
「私たちの先生は昨日たくさん宿題を出した」
Our teacher assigned a lot of homework to us yesterday.
「英語の宿題をもう済ませましたか」
Have you finished your English assignment?
「指定する」はdesignate
designate de (下に) + sign (しるし) + ate (動詞を作る語尾) → 「下にしるす」
「示す、指摘する、指名する、指定する、~と呼ぶ」などの意味を表す。
「北海道の支笏湖は国立公園に指定されている」
Lake Shikotsu in Hokkaido is designated a national park.
「示す」は signify
「その記号は『進め』を表している」
The symbol signifies “Advance!”
形容詞は significant 「意味のある、重大な」
名詞は significance 「意義、意味、重要性」
「辞める」は resign
resign re (後ろに) + sign (しるし) → 「署名して後ろへ退く」
名詞は resignation 「辞任、辞職」
「その社長は損失のために会社を辞めざるを得なかった」
The president had to resign from the company because of the loss.
「発送する」は consign
名詞は consignment 「委託(販売)」
「この機械を工場に発送してくれますか」
Will you consign this machine to the factory?