「abuse」は「逸脱した使用」から「悪用、乱用」

「abuse」は「逸脱した使用」から「悪用、乱用」

abuse = ab「逸脱した」+ use「使用」⇒ 「本来の道から逸脱して使う」ので「乱用(する)、悪用(する)、虐待(する)」

発音も注意!

名詞 abuse は「アビュー」のように-se の部分は濁らない「ス」の音。

動詞 abuse は「アビュー」のように-se の部分は濁る「ズ」の音。

 

The five-year-old girl had been abused.

「その5歳の女の子は虐待を受けていた」

 

It is often said that it is difficult to draw a line between discipline and abuse.

「しつけと虐待の線引きは難しいとよく言われる」

 

「usage」は「使い方」

use「使う」+ age「状態(名詞語尾)」⇒ usage「語法、使用、使用量、慣習」

 

Electricity usage rose by 10 percent last year.

「昨年の夏は電気使用量が10パーセント増えた」

 

「usual」は「頻繁に使われる」=「普通の」の意味

usu「使用(=use)」+ al「~に特有の」=「頻繁に使われる」からさらに「普通の」の意味になる。

 

副詞は usually「いつもは、普通は」

反対の意味の形容詞は、語頭に un- をつけて、unusual「異常な」

 

It was warmer than usual in the office because the heating was on.

「暖房が入っていたので、オフィスの中はいつもより暖かかった」

 

「utensil」は「使う物、役に立つもの」

ute「使う」+ sil「物」⇒ 「使う物、役に立つもの」から「用具、器具」の意味。

 

The resort hotel is equipped with kitchen utensils in each room.

「そのリゾートホテルは各室に台所用品が備えてある」

 

「utilize」は「利用する」

util「有用な」+ ize「(動詞語尾)」⇒ 「有用にする」ので「利用する、役立たせる」。use「使う」 よりは堅い正式な場面で使う語。日本語の「かな、漢字」の、「つかう」と「利用」の関係と、英語の use と utilize の関係がよく似ている。

 

The old gymnasium is utilized as an art gallery.

「その古い体育館は美術館として利用されている」

 

トップへ戻る

関連記事

  1. 「混ぜる」|「mix」「blend」「mingle」の違いと使い方

  2. 「multiple」は「多くの重なり」

  3. 「空(から)の」|「empty」「vacant」の違いと使い方

  4. 「所有する」|「have」「hold」「own」「possess」の違いと使い方

  5. 「進歩」|「advance」「progress」の違いと使い方

  6. 「uncover」は「覆わない」→「覆いを取る、暴露する」

  7. 「prolong」は「前方へ長くする」→「延長する、長くする」

  8. カタカナの「タンカー」は船、英語の「tanker」は油を運ぶ「船、自動車、飛行機」

  9. 「superfluous」は「過度に流れる」→「過度の」