「abuse」は「逸脱した使用」から「悪用、乱用」
abuse = ab「逸脱した」+ use「使用」⇒ 「本来の道から逸脱して使う」ので「乱用(する)、悪用(する)、虐待(する)」
発音も注意!
名詞 abuse は「アビュース」のように-se の部分は濁らない「ス」の音。
動詞 abuse は「アビューズ」のように-se の部分は濁る「ズ」の音。
The five-year-old girl had been abused.
「その5歳の女の子は虐待を受けていた」
It is often said that it is difficult to draw a line between discipline and abuse.
「しつけと虐待の線引きは難しいとよく言われる」
「usage」は「使い方」
use「使う」+ age「状態(名詞語尾)」⇒ usage「語法、使用、使用量、慣習」
Electricity usage rose by 10 percent last year.
「昨年の夏は電気使用量が10パーセント増えた」
「usual」は「頻繁に使われる」=「普通の」の意味
usu「使用(=use)」+ al「~に特有の」=「頻繁に使われる」からさらに「普通の」の意味になる。
副詞は usually「いつもは、普通は」
反対の意味の形容詞は、語頭に un- をつけて、unusual「異常な」
It was warmer than usual in the office because the heating was on.
「暖房が入っていたので、オフィスの中はいつもより暖かかった」
「utensil」は「使う物、役に立つもの」
ute「使う」+ sil「物」⇒ 「使う物、役に立つもの」から「用具、器具」の意味。
The resort hotel is equipped with kitchen utensils in each room.
「そのリゾートホテルは各室に台所用品が備えてある」
「utilize」は「利用する」
util「有用な」+ ize「(動詞語尾)」⇒ 「有用にする」ので「利用する、役立たせる」。use「使う」 よりは堅い正式な場面で使う語。日本語の「かな、漢字」の、「つかう」と「利用」の関係と、英語の use と utilize の関係がよく似ている。
The old gymnasium is utilized as an art gallery.
「その古い体育館は美術館として利用されている」