「relieve」は「再び(重荷を)持ち上げる」⇒「取り除く、和らげる、軽減する」

「relieve」は「再び(重荷を)持ち上げる」⇒「取り除く、和らげる、軽減する」

re「再び」+ lieve「(重荷を)持ち上げる」⇒「取り除く、和らげる、軽減する」

relieve「取り除く、和らげる、軽減する」

名詞は relief「安堵、安心、(苦痛・心配・恐怖などの)除去」

 

His humorous remark relieved the tension I felt.

「彼のユーモアのある言葉が私の緊張をほぐしてくれた」

 

It was a relief to reach the safety of our home at last.

「やっと我が家が安全になってひと安心した」

 

「alleviate」は「軽くする」⇒「軽減する、軽くする、楽にする、緩和する」

al「~の方へ」+ levi「軽い」+ ate「(動詞語尾)」→「軽くする」⇒「軽減する、軽くする、楽にする、緩和する」

alleviate「軽減する、軽くする、楽にする、緩和する」

名詞は alleviation「軽減、緩和、軽減するもの」

 

Time brought her some alleviation of her grief.

「時がたち、彼女の悲しみもやわらいだ」

 

「elevate」は「外へ上げる」⇒「高める、程度を上げる、持ち上げる、隆起させる、高揚させる、陽気にさせる」

e「外へ」+ lev「軽い」+ ate「(動詞語尾)」→「外へ上げる」⇒「高める、程度を上げる、持ち上げる、隆起させる、高揚させる、陽気にさせる」

elevate「高める、程度を上げる、持ち上げる、隆起させる、高揚させる、陽気にさせる」

名詞は elevation「高めること、昇進、高台、高度」

 

A child should be given books which elevate the mind.

「子供には精神を高める書物が与えられるべきだ」

 

「levy」は「持ち上げる」⇒「徴収、徴税、招集、募集」

levy は古フランス語 levee 「(金を)集めた」から英語に入った

levy 名詞「徴収、徴税、招集、募集」

levy   動詞「課する、割り当てる、徴収する、招集する、募集する」

 

Consumption tax of 10 percent is levies on all goods and services.

「消費税はすべての消費に対して10%課税される」

 

「relevant」は「再び持ち上げる」→「問題を再び取り上げた」⇒「関連がある、適切な、妥当な」

re「再び」+ lev「持ち上げる」+ ant「形容詞語尾」→「再び持ち上げる」→「問題を再び取り上げた」⇒「関連がある、適切な、妥当な」

relevant「関連がある、適切な、妥当な」

反対の意味を表す形容詞は irrelevant「関連のない」

ir + relevant = irrelevant は ir + regular = irregular と同じ作り方の語

名詞は relevance「関連性」

 

Your question is not relevant to the subject.

「あなたの質問はその話題とは関係がない」

関連記事

  1. 「embarrass」は「中に障害物を置く」⇒「恥ずかしがらせる、複雑にする」

  2. 「invent」は「上に出てくる」→「創り出す、発明する」

  3. 「standard」は「旗」?

  4. 「食べる」|「eat」「have」「take」の違いと使い分け

  5. 「abort」は「流産する」⇒「飛行中止、運転中止、流産する、(計画など)中止する」

  6. 「remodel」は「再び作る」⇒「型を直す、建て替える、改造する」

  7. 「supply」は「下から埋めていく」⇒「供給する、支給する」となる

  8. 「練習」|「practice」「training」「exercise」「drill」「rehearsal」の使い分け

  9. 「許す」|「excuse」「forgive」「pardon」の違いと使い方