「incline」は「~の方へ曲がる」→「~したい気持ちにさせる、向けさせる、傾ける、こころが傾く」

「incline」は「~の方へ曲がる」⇒「~したい気持ちにさせる、向けさせる、傾ける、こころが傾く」

in「~の方へ」+ cline「曲がる」→「~の方へ曲がる」⇒「~したい気持ちにさせる、向けさせる、傾ける、こころが傾く」

incline「~したい気持ちにさせる、向けさせる、傾ける、こころが傾く」

名詞は inclination「好み、傾向」

 

I am inclined to take a walk in the park.

「その公園を散歩したいと思う」

 

He has a strong inclination toward drink.

「彼は酒にのめりこんでいる」

 

「client」は「寄りかかる人」→「命令を求め常に耳を傾けている人」⇒「依頼人、顧客、得意先、取引先」

clie「寄りかかる、傾く」+ ent「人」→「寄りかかる人」→「命令を求め常に耳を傾けている人」⇒「依頼人、顧客、得意先、取引先」

client「依頼人、顧客、得意先、取引先」

 

Most of our clients have been ill-treated as children.

「私たちの依頼人のほとんどは子供時代に虐待されてきた」

 

「decline」は「わきへ曲げる」→「主題から離れる」⇒「断る、拒否する、辞退する」

de「(分離)」+ cline「曲げる」→「わきへ曲げる」→「主題から離れる」⇒「断る、拒否する、辞退する」

動詞 decline「断る、拒否する、辞退する」

名詞 decline「衰え、衰微、下落、減退、低下、終末、晩年」

 

My grandfather’s strength began to decline gradually.

「祖父は体力が段々と衰え始めた」

 

「recline」は「後ろに寄りかかる」⇒「もたれる、横たわる」

re「後ろに」+ cline「よりかかる」→「後ろによりかかる」⇒「もたれる、横たわる」

recline「もたれる、横たわる」

 

The hill resembles the form of a reclining woman.

「その丘は女性が寝ているような姿をしている」

関連記事

  1. 「こども」|「child」「kid」「baby」「youth」「toddler」「teenager」の違いと使い方

  2. 「expatriate」は「祖国の外へ出す」⇒「国外に追放する」

  3. 「故障」|「be broken」「not working」「out of order」の違いと使い方

  4. 「切る」|「cut」「chop」「slice」の違いと使い方

  5. 「prolong」は「前方へ長くする」→「延長する、長くする」

  6. 「見る」|「observe」「view」の違いと使い方

  7. 「工場」|「factory」「mill」「plant」の違いと使い方

  8. 「rely」は「強く縛る」→「頼る、当てにする、信頼する」

  9. 「別れる」|「split up」「leave」の違いと使い方