「administer」は「~に仕える」の意味から「運営する、司る、(薬などを)投与する」
administer は ad「~の方向へ」+ minister「仕える」と分解する。minister「大臣」は元々「より小さい[低い](minus)者、召使い」の意味。
「~に仕える」の意味から「運営する、司る、(薬などを)投与する」さらに「執行する、施工する」などの意味もある。
名詞は administration 「政権、政府、行政、管理」など
形容詞は administrative「管理の、経営の、行政の」
The injured man was administered emergency treatment inside the ambulance.
「その怪我をした男は救急車のなかで応急処置をしてもらった」
Many people were sick and tired of the administration.
「多くの人がその政権にはうんざりだった」
「diminish」は「さらに小さくする」
di「さらに」+ min「小さい」+ ish「(動詞語尾)」⇒ 「さらに小さくする」ので「減らす、少なくする、軽視する」
The father’s diminished presence in the household has become a major social issue.
「家庭における父親の存在感の薄さが問題視されている」
「minister」は元々は「仕える低い者、召使い」だった
minister は「大臣、牧師」などの意味。
「神の召使い」から「牧師」の意味が生じ、ラテン語 minister principis「王の第一の重臣」の短縮形から「大臣」の意味が生じた。
The prime minister is to visit Australia next month.
「首相は来月オーストラリアを訪問の予定になっている」
is to … は予定を表す。
「minor」は「より小さい」
min「小さい」+ or「より~(比較を表す形容詞を作る)」⇒ 「より小さい」となる。
形容詞は「さほど大きくない、小さいほうの」
名詞は「未成年者、短調」
minority は「少数、少数派」
My aunt died as a result of a minor injury.
「私の叔母はふとした怪我がもとで亡くなった」
「minute」は「細かく刻まれた部分」が元々の意味
名詞「分、非常に短い間」
形容詞は「微小な、詳細な」など
発音も注意!
名詞は「ミニット」のように「ミ」をつよく発音する。
形容詞は「マイニュート」のように「ニュー」を強く発音する。
The difference between the two opinions is minute.
「その二つの意見の差は微々たるものだ」