「prohibit」は「前もって保持する・保管する」→「前もって(触れないように)保管しておく」

「prohibit」は「前もって保持する・保管する」→「前もって(触れないように)保管しておく」⇒「禁止する、妨げる」

pro「前もって」+ hibit「保持する、保管する」→「前もって(触れないように)保管しておく」⇒「禁止する、妨げる」

prohibit「禁止する、妨げる」

 

Smoking is prohibited in this room.

「この部屋は禁煙です」

 

The Tokugawa Shogunate issued a prohibition on women performing kabuki.

「徳川幕府は女歌舞伎に対する禁令を出した」

 

「exhibit」は「外へ持っている」→「差し出す」⇒「展示する、公開する」

ex「外へ」+ hibit「持っている」→「差し出す」⇒「展示する、公開する」

exhibit 動詞「展示する、公開する」

exhibit   名詞「展示品、証拠物件」

名詞は exhibition「展示会、展覧会」もあり

 

Her picture is exhibited in the museum.

「彼女の絵はその美術館に展示されている」

 

「habit」は「持つようになったもの」⇒「習慣、癖」

habit はラテン語 habitus 「状態、服装」から英語に入った。「持つ(have)ようになったもの」が元の意味。

habit「習慣、癖」

形容詞は habitual「習慣的な」

動詞は habituate「習慣づける」

 

My nephew has formed the habit of rising early.

「私の甥は早起きの習慣がついた」

 

「habitat」は「住んでいる」⇒「生息地、生育地、自生地」

英語の habitat はラテン語の habitat 「住んでいる」から英語に入った。

habitat「生息地、生育地、自生地」

 

The habitat for deer is mainly the valley.

「鹿の生息地は主として谷である」

 

「inhabit」は「中に住む」⇒「住んでいる、居住する、宿る、存在する」

in「中に」+ habit「住む」→「中に住む」⇒「住んでいる、居住する、宿る、存在する」

inhabit「住んでいる、居住する、宿る、存在する」

名詞は inhabitant「住民、生息動物」

 

When we read a story, we inhabit in it.

「私たちが物語を読むとき、私たちはその中に住んでいる」

関連記事

  1. 「compel」は「完全に押す、追いやる」→「強制する」⇒「無理やり~させる、権力で~させる、強いる、服従させる」」

  2. カタカナの「タンカー」は船、英語の「tanker」は油を運ぶ「船、自動車、飛行機」

  3. 「目的」|「purpose」「aim」「end」「goal」「object」「objective」の使い分け

  4. 「universal」は「1つに回る」→「全世界の、普遍的な、全員の、宇宙の」

  5. 「磨く」|「shine」「polish」「burnish」の違いと使い方

  6. 「evacuate」は「外へ取り出しからにする」→「避難させる、撤退する」

  7. 「太陽」sun と solar の違い、また太陽の色は何色?

  8. 「instruct」は「心の中に築く」⇒「教える」

  9. 「グラス」|「glass と grass」使い分けと違い