「料理する」「cook」と「prepare」のちがいと使い分け

「料理する」「cook と prepare」使い分けと違い

英語を習い始め、料理に関する表現を覚えるとき最初に出てくるのは cook 「料理する」でしょう。

この単語は使うときちょっと注意!

prepare という単語は「準備する」「用意する」の意味でまず習う。でもこの単語は日本語の「料理する」の意味でも使われる。

 

日本語の「料理する」は過熱してもしなくても使う語、「cook と prepare」は?

cook は「(熱を加えて)~を料理する」。煮る、焼く、揚げるなど「火を使う」(今は電子レンジ、IH など電気もあり)料理のときに cook を使う。

prepare は「刺身やサラダ」などの過熱をしないときに使う語。また「食事の支度をする」の意味でも使う。

 

「ご飯を炊く」は cook rice。

「サラダを作る」は prepare[make] a salad。

関連記事

  1. 「prospect」は「前を見る」→「見込み、可能性、見通し」

  2. 「退屈な」|「boring」「dull」「tedious」「not very interesting」の違いと使い方

  3. 「retreat」は「後ろへ引く」→「退却、減衰、隠居所、避難所」などの意味になる

  4. 「内気な」|「shy」「bashful」「modest」の違いと使い方

  5. 「prohibit」は「前もって保持する・保管する」→「前もって(触れないように)保管しておく」

  6. 「音」|「sound」「noise」「tone」「note」の違いと使い方

  7. 「つかむ」|「take」「seize」「grasp」の違いと使い方

  8. 「preside」は「前に座る、統括する」→「議長を務める、最高の位置を占める」

  9. 「邪悪な」|「vicious」「villainous」「sinful」の違いと使い方