「料理する」「cook」と「prepare」のちがいと使い分け

「料理する」「cook と prepare」使い分けと違い

英語を習い始め、料理に関する表現を覚えるとき最初に出てくるのは cook 「料理する」でしょう。

この単語は使うときちょっと注意!

prepare という単語は「準備する」「用意する」の意味でまず習う。でもこの単語は日本語の「料理する」の意味でも使われる。

 

日本語の「料理する」は過熱してもしなくても使う語、「cook と prepare」は?

cook は「(熱を加えて)~を料理する」。煮る、焼く、揚げるなど「火を使う」(今は電子レンジ、IH など電気もあり)料理のときに cook を使う。

prepare は「刺身やサラダ」などの過熱をしないときに使う語。また「食事の支度をする」の意味でも使う。

 

「ご飯を炊く」は cook rice。

「サラダを作る」は prepare[make] a salad。

関連記事

  1. 「やせた」|「thin」「slim」「slender」「lean」「skinny」「underweight」の使い分け

  2. 「出来事」|「event」「incident」の違いと使い方

  3. 「呼び寄せる」|「call」「invite」「summon」の違いと使い方

  4. 「リムジンバス」は「limousine」|「bus」は不要

  5. 「ホーン(警笛)とホルン(ラッパ)」|「ホーン」は鳴らし、「ホルン」は吹く

  6. 「環境」|「environment」「surroundings」の違いと使い方

  7. 「給料」|「pay」「salary」「wage」の違いと使い方

  8. 「sustain」は「下から保持する」→「支える、耐える、維持する」

  9. 「隠れ停電」を英語でいうと?