「料理する」「cook」と「prepare」のちがいと使い分け

「料理する」「cook と prepare」使い分けと違い

英語を習い始め、料理に関する表現を覚えるとき最初に出てくるのは cook 「料理する」でしょう。

この単語は使うときちょっと注意!

prepare という単語は「準備する」「用意する」の意味でまず習う。でもこの単語は日本語の「料理する」の意味でも使われる。

 

日本語の「料理する」は過熱してもしなくても使う語、「cook と prepare」は?

cook は「(熱を加えて)~を料理する」。煮る、焼く、揚げるなど「火を使う」(今は電子レンジ、IH など電気もあり)料理のときに cook を使う。

prepare は「刺身やサラダ」などの過熱をしないときに使う語。また「食事の支度をする」の意味でも使う。

 

「ご飯を炊く」は cook rice。

「サラダを作る」は prepare[make] a salad。

関連記事

  1. 「混ぜる」|「mix」「blend」「mingle」の違いと使い方

  2. 「concrete」は「一緒に成長した」→「成長した、固まった、形ができた」⇒「具体的な、明確な、実際の、現実の」

  3. 「飲む」|「drink」「have」「sip」「swallow」「take」の違いと使い分け

  4. 「uncertain」は「ふるい分けられない」→「確信がない、自信がない、はっきりしない、疑わしい」

  5. 「重要な」|「important」「significant」の違いと使い方

  6. 「anonymous」は「名前のない」

  7. 「survive」は「越えて生きる」⇒「生き残る」

  8. 「evacuate」は「外へ取り出しからにする」→「避難させる、撤退する」

  9. 「intangible」は「触ることができない」⇒「触れることのできない、実体のない、無形の」