ブログ
-
「汗かき」を英語で言うと?|easily を使った便利な表現
-
「fine」は「天気のよい」?|fine rain の意味は?「天気雨」ではない
-
「turn」は「回る」「向きを変える」だけではない|虫が「刃向う」もあり
-
「standard」は「旗」?
-
「ネック」は neck ではない?| bottleneck で「交通渋滞」?
-
「sound」|「音」と「健全な」
-
「レジ袋」有料化|「レジ袋」英語でいうと?
-
カタカナの「タンカー」は船、英語の「tanker」は油を運ぶ「船、自動車、飛行機」
-
相対性理論の「アインシュタイン」のお名前は「一石」さん
-
「black hole」元々は「入ったら出てこられない監禁場所」