「悪い」|「bad」「evil」「ill」「wicked」「naughty」の違いと使い方
日本語の「悪い」はこの語一つで「よくないこと」「好ましくないこと」「ためにならないこと」など幅広く使える言葉。
英語では言うときは、いくつかの言葉を使い分けできると細かいニュアンスを表すことができる。覚えておこう。
「悪い」|「bad」は最も一般的な語
bad は「悪い」の意味を表す最も一般的な語。
bad は「いたずらな」の意味から道徳的腐敗や堕落の意味にまで幅広く使える語である。
出かけるときはご注意! I forgot to bring an umbrella yesterday, and had a bad time of it. (昨日、傘を忘れてひどい目にあいました)
悪妻で有名。 Socrates’ wife is often referred to as a typical example of a bad wife.(ソクラテスの妻は悪妻の典型として、よく挙げられる。) ※ be referred to …「~として挙げられる」 typical「典型的な」
悪いことはできません。 Bad news travels fast. (諺)(悪事千里を走る。)
「悪い」|「evil」は道徳的に「悪い」
evil は道徳的に「悪い」場合、また「不吉な」の意味でも使われる。
多くの人がやっていること。 He carries a charm against evil.(彼は魔よけのお守りを身に着けている。) ※charm「お守り」
学校で習う一文。 Evil money drives out good. (悪貨は良貨を駆逐する。)
「悪い」キャラクターの例。 The main character in the animated film is portrayed as an evil being who aims to conquer Japan. (そのアニメ映画の主人公は日本征服を企む悪者として描かれています。) ※ main character「主人公」 be portrayed as …「~として描かれている」 an evil being「悪者」 aim to conquer「征服を企む」
「悪い」|「ill」は健康が「悪い」
ill は健康に関して使われるのが普通だが、evil の代わりに使われることもある。
健康に注意! He is ill with diabetes.(彼は糖尿病にかかっています。) ※ diabetes「糖尿病」
秘書が大変な事務所もある。 Some of the secretaries that work in the Diet man’s office are ill.(その代議士の事務所で働いている秘書の何人かは病気です。) ※ secretary「秘書」
よく言われる事。 Ill weeds grow fast.(諺)(憎まれっ子世にはばかる。)(←雑草は速く伸びる。) ※weed「雑草」
「悪い」|「wicked」は evil よりさらに不道徳
wicked は evil よりもさらに不道徳な意味を持ち、意図的な悪さを表す語。
こんな会社もあります。 There is a group of people who are making wicked plans in the company.(社内によからぬことをたくらんでいる輩がいる。) ※ wicked plans「よからぬこと」
船長も大変です。 Those sailors started a wicked plot in the pirate ship.(その船乗りたちは海賊船の船内で悪だくみを始めた。) ※ wicked plot「悪だくみ」
「悪い」|「naughty」は「いたずらな」
naughty は軽く「いたずらな」の意味で使われる語。
こんな子もいる。 My daughter is naughty and won’t listen to a word I say. (うちの娘はいたずらっ子でちっとも言うことをききません。)
しつけが大事です。 I make a point of scolding my son when he does something naughty.(うちの息子がやんちゃをしたときは、きちんと叱るようにしています。) ※ make a point of –ing「必ず~するのを忘れない」 scold「叱る」
まとめ|「悪い」「bad」「evil」「ill」「wicked」「naughty」
bad は一般的な「悪い」
evil は道徳的に「悪い」
ill は健康的に「悪い」
wicked は「さらに不道徳」
naughty は「いたずら」