「調査」survey は「上から見る」
survey は、名詞は「調査、概観」、動詞は「調査する、概観する」の意味。
この単語はアクセントに注意が必要。名詞で使うときと動詞で使うときとではアクセントの位置が違う。
名詞は SUR-vey のように、アクセントは前にある。
動詞は sur-VEY のように、アクセントは後にある。
名詞の時はアクセントは前、動詞の時はアクセントは後なので「名前動後」と覚えますよね。
survey は sur と vey に分けて語の成り立ちをみる。
sur 「上に」、vey 「見る」⇒ survey 「上から見る」ので、「調査」「調査する」の意味になる。
They surveyed the damage after the earthquake.
「地震の後の被害が調査された」
A survey was conducted to find out how many people got injured.
「どのくらいの人がけがをしたかを知る調査が行われた」
「envy」|「中を見る」⇒ 「うらやましく思う」
en 「中を」+ vy 「見る」⇒ 「(人の)心の中を見る」ので「うらやましく思う、妬む」「妬み、嫉妬」となる。
形容詞は envious 「うらやましい」
Gee, I really envy you!
「いやあ、実にあなたがうらやましい」
「preview」|「前に見る」ので「試写会」などの意味
pre「前に」+ view「見る」⇒ 「前もって見る」から、
名詞は「試写会、下見、内覧、予告編」など。
動詞は「試写を見る」など。
I met a friend of mine at the preview of the film last night.
「昨晩、その映画の試写会で友人に会った」
「review」|「再び見る」
re 「再び」+ view「見る」⇒ 「慎重な調査、再調査、批評、復習(問題)」などの意味を表す。
動詞は「再調査する、批評する、復習する」など。
It is often said that it is very difficult for an entertainer who was given a bad review to overcome the bad publicity.
「悪評を取った芸人が、それを払しょくするのはとても難しいとよく言われる」