「料理する」「cook」と「prepare」のちがいと使い分け

「料理する」「cook と prepare」使い分けと違い

英語を習い始め、料理に関する表現を覚えるとき最初に出てくるのは cook 「料理する」でしょう。

この単語は使うときちょっと注意!

prepare という単語は「準備する」「用意する」の意味でまず習う。でもこの単語は日本語の「料理する」の意味でも使われる。

 

日本語の「料理する」は過熱してもしなくても使う語、「cook と prepare」は?

cook は「(熱を加えて)~を料理する」。煮る、焼く、揚げるなど「火を使う」(今は電子レンジ、IH など電気もあり)料理のときに cook を使う。

prepare は「刺身やサラダ」などの過熱をしないときに使う語。また「食事の支度をする」の意味でも使う。

 

「ご飯を炊く」は cook rice。

「サラダを作る」は prepare[make] a salad。

関連記事

  1. 「始める、始まる」|「begin」と「start」の使い分け

  2. 「ネック」は neck ではない?| bottleneck で「交通渋滞」?

  3. 「リムジンバス」は「limousine」|「bus」は不要

  4. 「追う」|「follow」「chase」「pursue」「shadow」の違いと使い方

  5. 「技術」|「technique」「art」「skill」「craft」の違いと使い方

  6. 「病気」|「disease」「illness」「sickness」「trouble」の違いと使い方

  7. 「invent」は「上に出てくる」→「創り出す、発明する」

  8. 「目的」|「purpose」「aim」「end」「goal」「object」「objective」の使い分け

  9. 「accurate」は「~に気を使う」→「正確な、的確な」