「工場」|「factory」「mill」「plant」の違いと使い方

「工場」|「factory」「mill」「plant」の違いと使い方

広く「工場」を意味する語もあり、原材料の「工場」もある。英語の言い方を覚えておきましょう。

「工場」|「factory」は工場を表す一般的な語

factory は工場を表す一般的な語。

跡地の利用。  A large suburban shopping mall went up at the former factory site.      (工場跡地に郊外型の大型ショッピングモールが建ちました)  ※go up「建つ」  former「前の」

昔の工業地帯で。  The smokestacks of the factory were belching out clouds of black smoke.    (工場の煙突から黒煙がもうもうと噴き出ていました)    ※ smokestack「(工場の)煙突」  belch out「噴出する」  clouds of black smoke「もうもうとした黒煙」

人手は不要。  This factory is completely automated and not a soul is to be seen there.     (この工場は完全にオートメーション化されており、そこには人っ子一人見えません)  ※ soul「人」(この場合は「魂」ではない)

品物が不足、フル生産。  The machines in this factory run around the clock.     (この工場では24時間機械が動いています)  ※ run「(機械などが)動く」(「走る」ではない)  around the clock「24時間ぶっ通しで」

「工場」|「mill」は原材料の製造工場

mill は原材料の製造工場を表す語。

持ち主。  He is the owner of the spinning mill.     (彼はその紡績工場のオーナーです)  ※ spinning mill「紡績工場」

工場長。  He is the manager of the paper mill.     (彼はその製紙工場の工場長です)     ※ paper mill「製紙工場」

現場で。  He works at the steel mill.     (彼はその製鋼工場で働いています)

「工場」|「plant」は大規模工場

plant は大規模な工場を表す語

住民運動。  The residents protested against the construction of sewage disposal plant.       (住民は汚水処理場の建設に抗議しました)  ※ protest「抗議する」  sewage disposal plant「汚水処理場」

blackout(停電)から回復して。  Soon the plant will go into operation.     (まもなく工場は運転開始となります)

とかく反対されます。  The villagers cast doubts on the construction of the nuclear power plant.     (村人たちは原子力発電所建設に疑問を投げかけました)  ※ cast「投げる」(cast – cast -cast)     construction「建設」  nuclear power plant「原子力発電所」

社長は逃亡しました。  The plant was closed as part of the company’s downsizing plan, and may workers have lost their jobs.     (リストラで工場が閉鎖され、多くの工場労働者が職を失いました)

まとめ|「工場」「factory」「mill」「plant」

factory は工場を表す一般的な語

mill は原材料の製造工場

plant は大規模工場

関連記事

  1. 「duplicate」は「2つ重ねる」ので「複製の、二重の」となる

  2. 「延期する」|「delay」「postpone」「put off」の使い分け

  3. 「太った」|「fat」「overweight」「plump」「stout」「obese」「chubby」の違いと使い方

  4. 「やせた」|「thin」「slim」「slender」「lean」「skinny」「underweight」の使い分け

  5. 「prohibit」は「前もって保持する・保管する」→「前もって(触れないように)保管しておく」

  6. 「病気」|「disease」「illness」「sickness」「trouble」の違いと使い方

  7. 「巨大な」|「massive」「tremendous」の違いと使い方

  8. 「intangible」は「触ることができない」⇒「触れることのできない、実体のない、無形の」

  9. 「suspend」は「下につるす」→「ぶら下げる」⇒「つるす、一時停止(中断)する、延期する、保留する」