「新元号『令和』」|入試によく出る日本文化
このコーナーは国公立大学、難関私大を目指している学生さん向けのコンテンツです。
この記事を読んで目指す大学への一助として下さい。
入試に役立つ日本文化の表現と、文法・語法コーナーです。
平成がまもなく終わりとなり、次の元号「令和」が発表されました。
元号に関わる基本的な表現を覚えておきましょう。
大きなニュースなので、今後、新元号にまつわる話題も入試では狙われそうです。
官房長官から新元号「令和」が発表
「菅官房長官が、新元号「令和」を発表し、漢字で書かれた書を掲げました」
Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga announced the new gengo, “Reiwa,” and held up a board with the characters written on it in Kanji characters.
・Chief Cabinet Secretary 「官房長官」
・announce 「発表する」
・help up 「挙げる、掲げる」
・Kanji character 「漢字」= Chinese character
「名前の出典は万葉集です」
The name was taken from the Manyoshu.
・be taken from 「出典は~」
「令和」の出典の現代語訳と英訳例
「『初春の令月(れいげつ)にして、気淑く(きよ)風和らぎ(やわらぎ)、梅は鏡前(きょうぜん)の粉(こ)を披き(ひらき)、蘭(らん)は珮後(はいご)の香(こう)を薫(かお)らす』」
「令和」を考案したとされる中西進氏は、著書「萬葉集 全訳注 原文付」(昭和59年)の中で次のように訳しています。
「時あたかも新春の好き月(よきつき)、空気は美しく風はやわらかに、梅は美女の鏡の前に装う白粉(おしろい)のごとく白く咲き、蘭は身を飾った香の如きかおりをただよわせている」
英訳の一例としては次のものが可能
“In early spring, the air is fresh and the wind is calm… the plum flowers are blooming like a beautiful woman applying white powder in front of the mirror, and the fragrance of the flowers are like that of robes scented with incense.”
・plum 「梅」
・apply 「塗る」
・fragrance 「よい香気、芳香」
・incense 「香」
現行の元号「平成」から新元号「令和」へ
「元号について現在の法律で求められているのは2つだけです」
The present law on gengo has only two requirements.
・present 「現在の」
・requirement 「要件」
元号は内閣によって決定
「元号は内閣よって決定されなければならない」
The era name must be decided by the Cabinet.
「元号が変わるのは新天皇が皇位につくときのみである」
It will only be changed when a new Emperor ascends the throne.
・ascend the throne 「即位する」
|入試によく出る表現、文法・語法
本日の記事中から入試によく出る英語表現や文法・語法です。
下の表で確認し、わからないときは上の本文へ戻り、文の中で確認しましょう。なぜなら文章の中で覚えると忘れにくく、応用できるからです。英語の力がだんだんついていくでしょう。
それでは下記の表をご覧ください。
英語 | 日本語 |
---|---|
Chief Cabinet Secretary | 官房長官 |
announce | 発表する |
hold up | 挙げる、掲げる |
be taken from … | 出典は~ |
plum | 梅 |
apply | 塗る |
fragrance | よい香気、芳香 |
incense | 香 |
requirement | 要件 |
ascend the throne | 即位する |
2019年4月3日 KOJIRO