「commemorate」は「(共に、強く)思い出させる」
commemorate は com「(共に、強く)」+ memorate「思い出させる」⇒「祝う、記念する、追悼する」の意味。
名詞は commemoration「祝賀、記念、祝典」
commemorative は形容詞と名詞の二つあり。形容詞は「記念の、記念となる」、名詞は「記念品、記念貨幣・切手」
The automaker commemorated the 100th anniversary of its foundation this year.
「その自動車メーカーは今年創立100周年を祝った」
My father’s hobby is collecting commemorative coins.
「父の趣味は記念硬貨を集めることです」
「immemorial」は「記憶にない」ので「太古の」
im「無、不」+ memo「記憶」+ ial「形容詞語尾」⇒「記憶にない」ので「太古の」の意味になる。
It can be said that problems between the sexes haven’t changed since time immemorial.
「男と女の問題は大昔からちっとも変っていないと言える」
「memorize」は「心にとどめる」
memory「心」 + ize「(動詞語尾)~にする」⇒「心にとどめる」ので「暗記する、記憶する」
次の項目の remember との違いに注意。混同しないように。
We never forget what we memorized when a child.
「子供の頃に暗記したことは忘れない」
「remember」は「再び、心に留めて忘れない」
re「(反復)」+ member「心に留めて忘れない」⇒「思い出す、覚えている」
remember は通例進行形にしないことにも注意!
名詞は remembrance 「思い出、記憶」 この語は綴りも注意! remember の -er の e が落ち、名詞語尾の -ance がついて、remembrance となる。
I believe he was my classmate, but he left so little impression on me that I barely remember him.
「たしか私の同級生だったと思うが、印象が薄くて彼のことはよく覚えていない」
「remind」は「再び気をつける」
re「再び」+ mind「心、気をつける」⇒「思い出させる、気づかせる」
This song always reminds me of my hometown in Kyushu.
「この歌をきくと、九州の生まれ故郷が目に浮かぶ」