「新紙幣発表」聖徳太子、福沢諭吉から渋沢栄一へ|入試によく出る日本文化
このコーナーは国公立大学、難関私大を目指している学生さん向けのコンテンツです。
この記事を読んで目指す大学への一助として下さい。
入試に役立つ日本文化の表現と、文法・語法コーナーです。
本日の話題は紙幣です。
新しい紙幣のデザインが発表されました
「政府から、新しい1万円札、5千円札、千円札が2024年度前半に発行されることが発表されました」
The government announced that new ¥10,000, ¥5,000 and ¥1,000 bills will be issued around the first half of fiscal 2024.
・announce 「発表する」
・issue 「発行する」
・bill 「紙幣」
紙幣に描かれる人物は?
「紙幣には通常、社会に多大な影響を与えた人物の顔が飾られます」
The bank notes are usually adorned with faces of people who have influence their society in a significant way.
・bank note 「銀行券、紙幣」
・adorn 「飾る」
・influence 「影響」
・society 「社会」
「第二次大戦後に発行された紙幣には1984年までは、聖徳太子や明治時代の政治家が描かれていました」
Most Japanese banknotes issued after World War II bore the images of Shotoku Taishi and politicians in the Meiji era until 1984.
・bear 「描かれている」
「この傾向は1984年に流通が始まったデザインの変更以来、文化的な人物が選ばれるように変わっています」
The trend has shifted to select more cultural figures since a design revamp of bills that went into circulation in 1984.
・trend 「傾向」
・shift 「変わる」
・select 「選ぶ」
・figure 「人物」
・revamp 「改定」
・circulation 「流通」
紙幣の図柄変更はおよそ20年に一度
「紙幣は通常おそよ20年に一度、デザインが変えられます」
Banknotes redesigns have usually occurred about once every 20 years.
・occur 「起こる」
偽札防止対策
「紙幣を新しくするのはパソコンやカラーコピー機を使った偽札増加への対策です」
The new printing is a countermeasure against increasing numbers of fake bills made with personal computers and color copiers.
・countermeasure 「対策」
・fake 「偽造品」
「偽造防止対策の中に、高品位の透かし模様が新しく採用されます」
Among measures to prevent counterfeiting, high-definition watermark patterns will be newly adopted.
・prevent 「防ぐ」
・counterfeit 「偽造する」
・high-definition 「高品位の」
・watermark 「透かし模様」
・adopt 「採用する」
|入試によく出る表現、文法・語法
本日の記事中から入試によく出る英語表現や文法・語法です。
下の表で確認し、わからないときは上の本文へ戻り、文の中で確認しましょう。なぜなら文章の中で覚えると忘れにくく、応用できるからです。英語の力がだんだんついていくでしょう。
それでは下記の表をご覧ください。
英語 | 日本語 |
---|---|
announce | 発表する |
issue | 発行する |
influence | 影響 |
bear | 描かれている |
trend | 傾向 |
circulation | 流通 |
occur | 起こる |
counterfeit | 偽造する |
high-definition | 高品位の |
adopt | 採用する |
2019年4月12日 KOJIRO